您的位置: 炊烟美食 > 佛学

日本“天皇”广播宣读“终战诏书”,为何百姓却听不懂?

2019-12-05来源:炊烟美食

事实上,没几个日本人能听懂天皇的投降广播。

对,你没有看错,7200万日本国民只有不到十分之一能听懂天皇的”玉音”。

1945年8月15日,东京时间11点59分。

日本“天皇”广播宣读“终战诏书”,为何百姓却听不懂?

全日本600多万台收音机同时传出了NHK资深播音员和田信贤的声音:“从现在开始,进行重要广播。请全国听众起立。”

一分钟后,7200万日本国民听到了一个抑扬顿挫的调门:“朕深鉴于世界大势与帝国现状,欲采取非常之措置以收拾时局,兹告尔等忠良臣民……”

这就是日本人所谓的“玉音放送”。

天皇用的是一种从高到低的奇特发音方式,开头声调平稳,随后越来越小声,到最后几句时几乎听不清了。这种不同于一般人的发音方式也被称为“鹤音“。

日本“天皇”广播宣读“终战诏书”,为何百姓却听不懂?

8月14日深夜天皇在御政务室录制的停战诏书录音带,俗称“玉音盘”,次日正午在NHK播出的正是这盒带子。原件现藏爱宕山NHK放送博物馆。

然而大多数日本国民,通过沙哑的电波根本听不懂说了些什么。

1.静冈县农民相原悠回忆:

天皇的声调很高,说得内容难以理解 ,被噼里啪啦的杂音包围着,他没有用日常的口语,而是一种非常正式的语言,时不时还夹杂着典雅的古语。大家交换着疑惑的眼神。

天皇的声音消失后,NHK播音员和田信贤补充了一句话"日本军队将解除武装并遣返回国"。

这时候,绝大多数村民才明白过来。

日本战败了。

2.东京的竹内昭子回忆:

因为玉音的语法是从汉语文言文改造过来的,所以它的内容不是很好理解,但是,大家当时也知道了这是天皇告知停战的诏敕。

3.身在日本的法国人Robert Guillain回忆:

“玉音”十分难听懂,这并不是信号杂音的错。对于这一点,当时“大家都惊呆了。基本上什么都听不懂!

天皇使用的是只有天子能用的、特别庄重的语言”,这种“语言”古老的完全像汉语一样、“与平民使用的语言完全没有共通点”。

天皇讲完后,立刻有播音员把天皇说的话翻译。”其实,不管具体内容是什么,大家基本上都知道了这是日本战败的消息。结束后,有人呜咽,有人啜泣,氛围变得沉重起来。

日本“天皇”广播宣读“终战诏书”,为何百姓却听不懂?

玉音放送后,日本街头到处是这样的场景:

日本学术界事后采访这些日本人,统计结果分析发现:

居然还有4%的担心天皇陛下,感觉对不起天皇。

大家心里都明白:日本终于战败了,戏也不用再演了。

天道好轮回,苍天饶过谁。

本文由炊烟美食整理,内容仅供参考,未经书面授权禁止转载!图片来源图虫创意,版权归原作者所有。